zlataf: (Default)
[personal profile] zlataf
Заглянула сегодня на сайт Washingtonpost, почитала новости. Оказывается, пока я сегодня за булочками ездила, над нашими краями пролетело небольшое торнадо, поломало какие-то деревья, ну и, как водится, без электричества народ оставила. Надо же, а я и не заметила. Я думала, что от обычного ливня в магазине прячусь.

А еще, оказывается, в соседнем школьном округе Fairfax (а это зачит - и у нас, мы от них мало чем отличаемся) процент школьников, говорящих дома НЕ по английски, а на каком-нибудь другом языке, превысил 50 процентов.

Я поначалу глазам своим не поверила. Тем не менее, это правда. Пишут, что приходится нанимать больше учителей ESL, чтобы как-то справиться с этим наплывом. Состав "понаехавших" известен : "the most prevalent being Spanish, Korean, Vietnamese, Arabic and Mandarin Chinese." Русские не упомянуты :) Нас тут, конечно, хватает, но с остальными не сравнить.

Интересно, какие выводы можно из этого сделать. Почему так меняется национальный состав и что происходит? Едут ли к нам сюда из зарубежа или переезжают из других районов страны, перебираясь туда, где есть работа?

Статейка совершенно нейтральная, чисто информативная. И так, совершенно мимоходом замечено :"Yao, who was born in China, said many of the children she meets have weak English vocabularies as well as limited knowledge of their native languages."

О да. Прям по больному. Вернее, не совсем по больному, скорее - прямое попадание в напряженное место . Английский моих детей меня волнует, пожалуй, сильнее, чем их русский. Он, безусловно, на порядок лучше моего, но недостаток культурного слоя под ногами очень заметен. А их русский, он, хоть и без акцента, но  все-равно хиленький какой-то. И ведь это мы еще этим вопросом занимаемся. Если на самотек пустить, то язык вообще быстро теряется. Что характерно - английский от этой потери не улучшается, а "освободившееся" место заполняется всякой фигней.

Но, все-таки, это просто поразительно, как эта страна умудряется принять и перемолоть такое огромное количество приезжих , не заморачиваясь тем, что в школы каждый год приходит огромное количество не говорящих по английски детей. Их всех как-то очень легко вплетают в эту систему, и они никому не мешат, что характерно.


Date: 2012-09-09 03:32 pm (UTC)
From: [identity profile] gladkaya.livejournal.com
Вот да, те книжки, которые они читают в массовом порядке, очень простым языком написаны. В старшей школе , особенно в AP классах, ситуация другая, но, я думаю, лучше пораньше этим вопросом озадачиться.
Алиса у меня не показатель того, как нужно делать , у нас с нею свои проблемы. Но над словарем она работала. Тут действительно ничего такого уж не придумаешь - читать что-то, написанное приличным языком, и учить "сложные" слова, не пропуская их мимо сознания. Еще - мы ей покупали учебник (даже два) для подготовки к SAT. Там кроме всего прочего есть и списки слов, которые желательно знать, ну и тесты. Это помогает, как и все, что хорошо структурировано и организовано. Она SAT дважды сдавала, второй раз заметно лучше.

Profile

zlataf: (Default)
Zlata Fomenko

February 2017

S M T W T F S
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728    

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 11th, 2025 12:37 pm
Powered by Dreamwidth Studios