2010-07-01

zlataf: (yellow lady)
2010-07-01 08:17 pm
Entry tags:

Мимоходом

Разговаривали с Дианкой о красоте. Началось, как водится, с уборки стола , который выглядит, на мой взгляд, совершенно ужасно. Весь завален тетрадками, книжками, карандашами и вообще сложно понять чем. Я настаивала, что это некрасиво, ребенок не то чтобы возражал, но и не соглашался.
А что, говорю, для тебя самое красивое, что бы тебе хотелось видеть часто и помногу?

Оказывается : 1. Цветы (розы, но и всякие другие тоже) 2. Маму. То есть меня. Не ожидала, и даже переспросила. Дважды. 3. Тарантула. Потому что он, тарантул, тоже очень красивый.

Алиса мне таких комплиментов не делала. С другой стороны, и с тарантулом в один ряд не ставила.
zlataf: (Default)
2010-07-01 09:26 pm
Entry tags:

А вы знаете...

А вы знаете, что у веб-браузера Chrom есть такая чудесная опция, как перевод веб-страницы на английский и обратно, на язык оригинала?
По-моему, она включается автоматически при инсталяции, но, возможно, и не всегда. Любопытно, работает ли она автоматически в русскоязычной или любой другой не англоязычной зоне.
На мой неизощренный вкус, перевод офигительно неплох. Да, вевозможные разговорные неправильности речи переводятся иногда очень изощренным образом. К примеру (читаю свой журнал) -"С Lost ошибочка вышла" звучит как "C Lost mistakes when you left", а "Дома посмотрела на градусник и глазам своим не поверила" как "House looked at the thermometer and not believe his eyes". Но это скорей эпизод, чем правило, и перевод абсолютно читабелен. Кому интересно - очень рекомендую поствить Chrom,. Он еще и странички грузит быстро и памяти жрет меньше.
А вообще - это просто поразительно, что с веб-технологиями сейчас происходит. Но все привыкли, и, кажется, что никто ничему уже не удивляется. Наверное , это и правильно :)
Update Нт, вряд ли в не англоязычных зонах появляется эта опция - перевести страницу. Было бы странно, если бы всем подряд это предлагали. Но, говорят, переводчик Гугла очень неплох. Chrom им и пользуется, скорее всего.